用戶登錄

中國作家協會主管

意大利最重要文學獎的“前世今生” ——“2020斯特雷加獎”線上系列講座開講

來源:中國作家網 | 劉鵬波  2020年06月11日16:54

6月9日,由意大利使館文化中心主辦的意大利文學“2020斯特雷加獎”線上系列講座第一講—— “斯特雷加獎”74年的歷程在線上開講。到場嘉賓除意大利駐華使館參贊孟斐璇外,還有意大利語言文學學者、翻譯家文錚、魏怡、李婧敬和潘源文。不能到現場的陳英、楊琳、周婷以連線的方式參與講座。講座由文錚主持。

“2020斯特雷加獎”線上系列講座由意大利駐華使館文化中心獨家策劃,是“文學星期二”線上講座首次試水之作?!拔膶W星期二”線上講座計劃以定期(每個月至少一個星期二)舉辦講座、研討會、作者見面會和新書推介會等活動的形式,向中國讀者介紹意大利文學、哲學、藝術、音樂等與意大利文化遺產相關的人文知識。

活動現場

第74屆斯特雷加獎12本候選作品

此次“2020斯特雷加獎”線上系列講座的主題是當代意大利最重要的文學獎——斯特雷加獎,共有五場。第一場講座專門介紹斯特雷加獎的歷史、影響和運作情況,接下來三場講座將集中介紹第74屆斯特雷加獎候選的12本書及其作者,最后一場講座將專門討論最終獲獎作品及其作者。

第74屆斯特雷加獎海報

意大利使館文化中心邀請了中國最權威的意大利語言文學學者、翻譯家參與“2020斯特雷加獎”線上講座活動,他們都是意大利使館文化中心2020年斯特雷加獎閱讀小組的投票成員。通過此次“2020斯特雷加獎”線上系列講座,讀者將有機會進一步了解和接近意大利現當代文學。

斯特雷加獎的歷史和評獎機制

斯特雷加獎誕生背景

斯特雷加獎誕生的背景非常特殊。二戰后,意大利因為加入納粹同盟國深受重創,流亡政府在意大利南方成立了臨時政府。羅馬作為歷史文化名城和天主教中心,成為一座“不設防的城市”。當時住在城里的戈弗雷多·貝隆齊夫婦定期舉辦文學聚會,吸引不少作家、記者、藝術家和文化人士到場,逐漸形成每周舉辦一次的慣例。這個叫“周日之友”( Amici della domenica )的沙龍后來成為斯特雷加文學獎評委會的核心部分。

貝隆齊夫婦和“周日之友”沙龍

斯特雷加獎由當時參加“周日之友”的實業家圭多·阿爾貝蒂發起,得到貝隆齊夫婦的支持。圭多·阿爾貝蒂在意大利南方有家族企業,生產一種由70種草藥和香料制作成的利口酒。獎項名字“斯特雷加”正是這款利口酒的名字。有意思的是,意大利語strega意為女巫,因此斯特雷加獎也被稱為“女巫獎”,歷年海報都與騎掃帚的女巫有關。

1947年,斯特雷加獎舉辦第一屆。此后,每年舉辦一次,從未中斷。

斯特雷加獎有嚴格的評選機制。競賽作品必須是用意大利語寫成的敘事文學,所有前一年3月1日到當年2月28日首次出版的作品都有資格獲得推薦。獲獎作家在獲獎之后三年不能再次參加斯特雷加獎。領導委員會每年都會更新“周日之友”的人員名單。每一名“周日之友”都可以推薦一部作品參選。

斯特雷加獎的評獎流程如下:先由1名“周日之友”推薦,經過斯特雷加基金會指導委員會的遴選,選出 12強。得到400名“周日之友”中至少兩名成員推薦的文學作品,都可以參加評獎。每年的3月12日會公布候選的前12名作品,6月份再推選出前5名,最終獲獎者將在7月的第一個周四公布。

近幾年,評委會成員名單進行了擴大。除了400名“周日之友”文學俱樂部的成員外,還加入了200名由意大利國外20家意大利文化中心挑選出的投票人,40名由意大利讀者協會選出的優秀讀者,以及20個集體投票人(包括圖書館、大學和讀者俱樂部),共計660票。

文錚提到,有時候前五名入圍書目會出現多于5本的情況,這往往是由于評委會成員選出的前五名作品都來自大出版社,沒有中小出版社的作品候選。在此情況下,獲得票數最多的中小出版社的圖書可以補上一個名額(如果并列,會有多個名額)。

斯特雷加獎全面反映了意大利現當代文學發展的整體面貌。自1947年設立以來,斯特雷加已經走過了73個年頭,雖然不算意大利本土最古老的文學獎項。但因為斯特雷加獎逐漸融入意大利人民的生活,發揮越來越大的影響力,成為了一項意大利人民離不開的文學獎項。

歷屆重要獲獎作家和作品

第一屆獲獎作品是埃尼奧·弗拉亞諾(Ennio Flaiano)的《殺戮時刻》(Tempo di Uccidere),富有超現實主義風格。當時意大利文壇被新現實主義統攝,埃尼奧·弗拉亞諾的獲獎開啟了一個良好開端,顯示出斯特雷加獎的包容性。

第一屆獲獎者埃尼奧·弗拉亞諾

除了作家身份,埃尼奧·弗拉亞諾還是一名編劇,曾與多位意大利導演合作,尤其是電影大師費里尼。兩人合作的《大路》《卡比利亞之夜》《甜蜜的生活》《八部半》等電影,都成為影史經典。后來,以埃尼奧·弗拉亞諾命名的“埃尼奧·弗拉亞諾國際獎”成立,表彰當年以意大利文化為主題的最佳出版物(當地語言或意大利語)。

1950年獲獎者切薩雷·帕韋塞

其他著名獲獎者還有1950年憑借《美麗的夏天》(la bella estate)獲獎的小說家、詩人切薩雷·帕韋塞。切薩雷·帕韋塞是意大利新現實主義文學的代表作家,在國際上享有崇高聲譽。他在42歲時為愛殉情,給意大利文壇留下了永遠的遺憾。他的代表作《月亮與篝火》已經有中文譯本。

1952年的獲獎者是阿爾貝托·莫拉維亞,憑借《莫拉維亞短篇小說選(1927-1950)》獲獎。莫拉維亞是當時意大利國內最有名的作家,他的創作關注中產階級的生活,文風直率不加矯飾。1957年的獲獎者艾爾莎·莫蘭黛(Elsa Morante)是第一位獲斯特雷加獎的女作家,曾是莫拉維亞的前妻。

1959年獲獎者朱塞佩·托馬西·迪·蘭佩杜薩

1959年的獲獎作品是朱塞佩·托馬西·迪·蘭佩杜薩的《豹》,蘭佩杜薩生于西西里島巴勒摩城的一個沒落貴族家庭,他在小說中以挽歌的方式講述意大利資產階級革命前后西西里島的貴族生活?!侗泛蟊灰獯罄麑а菥S斯康蒂改編成電影,曾獲得戛納電影節金棕櫚獎。

1981年獲獎者翁貝托·艾柯

1981年的獲獎者是中國讀者甚為熟悉的翁貝托·艾柯,獲獎作品是《玫瑰的名字》。艾柯的正職是大學里的哲學家、符號學家和歷史學家,專門研究中世紀美學?!睹倒宓拿帧肥前碌谝徊课膶W作品,以偵探小說的形式向讀者傳遞了淵博的學識。

近年來,較為有名的獲獎作品是保羅·喬爾達諾的《質數的孤獨》(2008),保羅·喬爾達諾獲獎時年僅28歲,成為斯特雷加獎有史以來最年輕的獲獎者。保羅·喬爾達諾原是粒子物理博士,《質數的孤獨》是他的小說處女作,出版之后迅速在歐美成為暢銷書。

已經翻譯為中文的斯特雷加獎獲獎作品

已經被翻譯為中文的斯特雷加獎獲獎作品還有:索爾達蒂《卡不里島來信》(1954)、迪諾·布扎蒂《短篇小說集》(中文書名為“現代地獄紀游”)(1958)、卡爾洛·卡索拉《布貝的未婚妻》(1960)、娜塔麗亞·金茲伯格《家庭絮語》(1963)、普里莫·萊維《扳手》(1979)、克榮迪奧·馬格里斯的《微型世界》(2009)、瑪格麗特·瑪贊蒂妮《別離開我》(2002)、桑德羅·韋羅內奇《平靜的騷動》(2006)、尼克洛·阿曼尼提《有你我不怕》(2007)、蒂齊亞諾·斯卡爾帕《圣母悼歌》(2009)、亞歷山德羅·皮佩爾諾《形影不離》(2012)、保羅·科涅蒂《八山》(2017)等。

來到現場或連線的意大利語言文學學者、翻譯家等都分享了他們對斯特雷加獎的認識。

(中國作家網記者劉鵬波根據講座內容整理)            

黑龙江省11选五5开奖结果